What do you see in this empty night?
Kimi wo mamoritai no ni
Mamori kirenai koto mo aru no kana
Tokidoki sayonara wa hontou ni taisetsuna mono wo
Bokura no kororo ni oshiete kureru
Sou ai ga ai ni furete nani ka ga hajimaru
Sou ai ga ai wo tsuide kagayakeru hazu dayo
Datte onaji hoshi de datta ichido no deai wo
Kono kiseki wa sou wa nai
Asa ga itsumo kuru you ni toki wa itsumo atarashii yo
Shinjite ii miagete goran hikari wa sashite kuru
Donna ni tsurai toki datte
Konna ni bokura wa hitotsu
Mae wo muite michi wa tsuzuku
Ima wo ikite yukou yo motto tsuyoku
What do you see in this empty sky?
Tachitsukushite mieru sekai
Daremo ga kotae wo motte iru hazu
Sou ai ga ai ni furete bokura wa kizukeru
Sou ai ga ai wo tsuide dekiru koto ga aru sa
Kisetsu meguru kaze mo
Oka ni saita hana mo
kono kiseki wa uso ja nai
Hoshi ga itsumo aru you ni yume wa itsumo atarashii yo
Kanji nagara miagete goran hikari wa yonde iru
Donna ni tsurai toki datte
Konna ni bokura wa hitotsu
Mae wo muite michi wa tsuzuku
Ima wo ikite yukou yo motto tsuyoku
Shinayaka ni mo nareru I promise
Kujikenai heart owari ja nai kara
Sou sa daijoubu
Kitto daijoubu
Kimi wa daijoubu
Bokura wa daijoubu
Asa ga itsumo kuru you ni toki wa itsumo atarashii yo
Shjijite ii miagete goran hikari wa sashite kurunda
I can get only love
I can get only love
I can get only love
I can get only love
I can get only love, only love
I can get only love, only love
I can get only love, only love, only love
Donna ni tsurai toki datte
Konna ni bokura wa hitotsu
Mae wo muite michi wa tsuzuku
Ima wo ikite yukou yo dokomademo
Indonesia Translation
Apa yang kau lihat di malam yang hampa ini?
Meskipun aku ingin melindungimu
Ada hal – hal yang tak bisa ku lindungi
Terkadang perpisahan benar - benar mengajarkan
Hati kita tentang hal yang penting
Ketika cinta menyentuh cinta, sesuatu dimulai
Ketika cinta mengambil alih cinta, hal itu akan bersinar
Akhirnya ini bukan sebuah keajaiban
Jika kita bertemu di bawah bintang yang sama
Bagaikan pagi yang selalu datang, waktu juga selalu berganti
Percayalah, lihat ada cahaya yang bersinar
Tak peduli seberapa penderitaan itu
Kita akan tetap bersatu seperti ini
Lihatlah ke depan dan lanjutkan jalanmu
Sekarang mari hidup untuk menjadi lebih kuat
Apa yang kau lihat di langit yang hampa ini?
Tampak seperti membela dunia
Harusnya aku mendapat jawaban dari siapapun
Ketika cinta menyentuh cinta, kita tersadar
Ketika cinta mengambil alih cinta, ada hal yang bisa
kita lakukan
Angin serta musim berganti
Dan bunga-bunga yang tumbuh di bukit
Keajaiban itu memang ada
Seperti keinginan yang selalu ada, impian pun selalu
berganti
Sembari merasakan, lihatlah cahaya yang menyambutmu
Tak peduli seberapa
penderitaan itu
Kita tetap bersatu seperti ini
Lihatlah ke depan dan lanjutkan jalanmu
Sekarang mari hidup untuk menjadi lebih kuat
Ini akan jadi lebih mudah, aku berjanji
Hatimu tak akan terluka karena ini bukan akhir
Hanya seperti itu akan baik - baik saja
Sungguh akan baik - baik saja
Kau akan baik - baik saja
Kita akan baik - baik saja
Bagaikan pagi yang selalu datang, waktu juga selalu berganti
Percayalah, lihat ada cahaya yang bersinar
Aku bisa hanya mendapatkan cinta
Aku bisa hanya mendapatkan cinta
Aku bisa hanya mendapatkan cinta
Aku bisa hanya mendapatkan cinta
Aku bisa hanya mendapatkan cinta, hanya cinta
Aku bisa hanya mendapatkan cinta, hanya cinta
Aku bisa hanya mendapatkan cinta, hanya cinta, hanya cinta
Tak peduli seberapa penderitaan itu
Kita akan tetap bersatu seperti ini
Lihatlah ke depan dan lanjutkan jalanmu
Sekarang mari hidup dimanapun berada